Por Thonny Hawany
Em iorubá, os sinais diacríticos
ou notações lexicais são chamados de àmi. Os àmi são fundamentais para a
compreensão da língua haja vista que o iorubá é um idioma tonal e está na
entonação das sílabas a chave para a preensão dos vocábulos.
São os sinais diacríticos da língua iorubá:
1) àmi òkè
( ´ ) |
Indica a
entonação alta. |
Exemplos: Ìfẹ́: querido ọlá: honra ọ̀rẹ́: amigo |
2) àmi ìsàlẹ̀ |
Indica a
entonação mais baixa. |
Exemplos: àdúrà: reza, oração ọ̀gẹ̀dẹ̀: banana Òrìṣà: divindade |
3) àmi
óhún |
Indica a
entonação média. |
Exemplos: ata: pimenta ej̣a: peixe ohun: coisa |
4) àmi
fãgún ( ~ ou - ) (Sinal
raro) |
Indica
a combinação de duas vogais que devem ser pronunciadas com prolongamento na
voz. |
Exemplos: fãgún: nivelar /fáàgún/ |
5. àmi lábẹ́* ( ẹ, ọ, ṣ ) |
Modifica
a pronúncia da letra: ẹ como em café, ọ como em cipó e ṣ tem o som de x
como em lixo |
Exemplos: ẹ̀gbẹ́: sociedade ọ̀gá: mestre àṣẹ: força, poder |
̣
A troca de um àmi por outro ou
a falta dele ao escrever uma palavra pode causar erros irreparáveis em língua
iorubá. Exemplos:
Àṣẹ:
força, poder
Àṣẹ́:
menstruação
Ase:
um animal roedor da família do esquilo
Àsè:
refeição, entretenimento, festa
Asé:
coador
Havendo tomado os cuidados
necessários, não há erro, iorubá é prática, é preciso experimentar ainda que
falando consigo mesmo. O bom é ter uma pessoa com conhecimento igual para praticar
a interação comunicacional. Sucesso e bons estudos!
Referencial:
BENISTE, José. Dicionário yorubá
português. 2. ed., Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2014.
PORTUGUAL FILHO, Fernandes. Vamos
falar yorùbá: introdução ao idioma dos Orixás – gramática, exercícios, dialógicos
e minidicionário. São Paulo: Arole Cultural, 2020.
* Nome dado por mim ao ponto colocado debaixo das letras ẹ, ọ e ṣ para mudar o som do fonema.
Nenhum comentário:
Postar um comentário