Recolhido e organizado por Thonny Hawany
Iyìn o, iyìn o Èṣù n má gbọ̀ o
Iyìn o, iyìn o Èṣù n má gbọ̀ o
Iyìn o, iyìn o Èṣù n má gbọ̀ o
Iyìn o, iyìn o Èṣù n má gbọ̀ o
Èṣù láaróyè, Èṣù láaróyè
Iyìn o, iyìn o Èsù n má gbọ̀ o
Èṣù (falar o nome do Èṣù)
Iyìn o, iyìn o Èṣù n má gbọ̀ o
Èsù ọ̀ta òrìṣà
Iyìn o, iyìn o Èṣù n má gbọ̀ o
Oṣètùrá ni l’orukọ bàbá mọ́ ọ́
Alágogo ijà l’orukọ íyá npẹ́ o
Iyìn o, iyìn o Èṣù n má gbọ̀ o
Èṣù Ọ̀dàrà, ọmọkùnrin Idọ́lófin
O lé sónsó sóri ori esẹ̀ ẹlẹ́sẹ̀
Iyìn o, iyìn o Èṣù n má gbọ̀ o
Kọ̀ jẹ́ kọ́ jẹ́ ki ẹni njẹ́ gbẹ e mi
Iyìn o, iyìn o Èṣù n má gbọ̀ o
A kìì lówó lái mu ti Èṣù kúrò
A kìì láyọ̀ lái mu ti Èṣù Kúrò
Iyìn o, iyìn o Èṣù n má gbọ̀ o
Aṣòntún ṣe òsì làì ní ìtìjú
Iyìn o, iyìn o Èṣù n má gbọ̀ o
Èsù ápáta somo olómo lénu
O fi okúta dipò iyó
Iyìn o, iyìn o Èṣù n má gbọ̀ o
Lóògemo òrun a nla kálu
Pàápa-wàrá, a túká máṣe ṣà
Iyìn o, iyìn o Èṣù n má gbọ̀ o
Èṣù máṣe mi, omo elómiran ni o sé
Èṣù máse, Èṣù máse, Èṣù máse
Iyìn o, iyìn o Èṣù n má gbọ̀ o
|
Èṣù escute o meu louvor!
Èṣù escute o meu louvor!
Èṣù escute o meu louvor!
Èṣù escute o meu louvor!
Salve Èṣù! Salve Èṣù!
Èṣù escute o meu louvor!
Èṣù (falar o nome do Èṣù)
Èṣù escute o meu louvor!
Èṣù, o primeiro entre os orixás
Èṣù escute o meu louvor!
Oṣètùrá é o nome pelo qual é chamado pelo pai
Alágogo é o nome pelo qual é chamado pela mãe
Èṣù escute o meu louvor!
Èṣù bondoso, filho da cidade de Idólófin
De cabeça pontiaguda, está sempre na retaguarda
Èṣù escute o meu louvor!
Não come e também não permite que comamos
Èṣù escute o meu louvor!
Quem tem riqueza deve reservar a parte de Èṣù
Quem tem felicidade deve reservar a parte de Èṣù
Èṣù escute o meu louvor!
Ele fica dos dois lados sem constrangimento
Èṣù escute o meu louvor!
Montanha de pedra que faz o filho falar o que não quer
Aquele que usa pedra em lugar de sal
Èṣù escute o meu louvor!
Filho do céu cuja grandeza está em todos os lugares
Aquele que fragmenta o que não se pode nuca mais unir
Èṣù escute o meu louvor!
Èsù não me faça mal, faça ao filho do outro
Èsù não me faça mal, não me faça mão, não me faça mal
Èṣù escute o meu louvou!
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário